-
1 edo
I ē-do, didī, ditum, ere1) издавать, испускать (animam, extremum vitae spiritum C)e. clamorem C — кричатьe. vitam C — отдать жизнь, умеретьanimā editā Ap — после кончиныe. scintillas PM — метать искрыe. se ex aedibus foras Pl — уйти из дому2) выделять (stercus Col; urinam PM)e. tussi — откашливать ( sputa Lcr)3) производить (terra edit innumeras species O); рождать ( Latona geminos edidit O)edi in lucem C, O — родиться на светpartum e. C, L, T — производить потомство4) выпускать в свет, издавать ( librum C)5) учинять, совершать (e. caedem L; scelus C)ruinas e. C — производить опустошения6) творить, создавать ( opera immortalia L)e. pugnam Lcr — дать сражениеe. exemplum C — показать пример7) устраивать (ludos, spectaculum gladiatorium T)fortium virorum operam e. L — выказать себя храбрыми мужамиnullum fructum ex se e. C — не давать никакого дохода (прибыли)corpus super equum e. Tib — вскочить на лошадьe. operam Su — помогать8)а) объявлять, сообщать ( nomen L)ede, quid ista velit sibi fabula Pl — расскажи, что означает эта басня9) назначать (e. aliud tempus ac locum Q)e. aliquem auctorem L — назвать (указать, упомянуть) кого-л. в качестве автора (виновника, свидетеля)e. tribus C — указать (назвать) четыре трибы, из которых должны быть избраны судьи ( истец мог отвести лишь одну трибу)10) поэт. воспевать (arma, bella O)II edo, ēdī, ēsum (ēssum), edere (ēsse) (формы гл. sum на es- могут употребляться в значении соответствующих форм гл. ĕdo)1) есть, кушать (avide O; aliquid cum pane PM)esse (= edere) oportet, ut vivas, non vivere, ut edas rhH. — нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы естьpugnos e. погов. Pl — попробовать кулаков, т. е. быть избитымmultos modios salis simul edisse погов. C — съесть вместе немало модиев соли, т. е. издавна дружитьe. de patella погов. C — презрительно относиться к религиозным обрядам (см. patella)aies noctesque ēstur, bibitur (impers.) Pl — круглые сутки едят и пьют2) проедать, прокучивать ( bona Pl)3)а) пожирать, истреблять ( culmos est — или edit — robigo V; cannas est lentus vapor — flamma V, est flamma medullas V)б) снедать, глодать ( si quid est animum H)III edo, ōnis m. [ edo II ] -
2 numerus
ī m.1) составная часть, член, элементomnibus numeris C, PJ, Q (omni numero C) — во всех отношениях2) соразмерность, размеренность, ритмичность, ритм, тактin (ad) numerum C — в такт (ср. 7.)3) созвучие, благозвучие, гармонияetiam in verbis solutis inest n. C — гармония свойственна и несвязанной речи (прозе)numeris vincire C — делать стройным, подчинять гармонии4) такт, тактичность5) музыка, мелодия, напев ( numeros intendere nervis V)6) (тж. numeri poëtici Col) стих, стихотворный размер, стопа7) число (мат. и грам.), количество (n. innumeralis Lcr; n. militum C, Nep, Dig; n. frumenti C)numerum inire C, L, QC, Sen — производить подсчёт, подсчитывать, считатьsuum numerum habere C — быть полным (укомплектованным), иметь надлежащее числоnumero — числом, всего ( classis mille numero navium C)ad numerum C, Cs, L etc. — в необходимом количестве, но тж. поровну ( ad numerum aliquid dividere Pt — ср. тж. 2.)extra numerum esse Pl — быть излишним или не приниматься в расчётin numero esse C, Cs etc. — принадлежать к (числу), но тж. Dig состоять на действительной военной службе(in) numero amicorum ducere Cs (habere C, Cs, referre Sl, reponere C) — считать другом8) толпа, множество (n. hominum C etc.); презр. ничтожестваnos n. sumus H — мы (римская молодёжь) — ничтожные люди10) pl. игральные кости ( numeros manu jactare O)12) промежуток, интервал ( pares numeri V)13) воинская часть, войсковое подразделение ( sparsi per provinciam numeri T)(тж. militaris n. Amm) когорта ( numeri legionum T)14) pl. список, перечень ( nomen in numeros referre PJ)15) положение, значение, достоинство, авторитет(in) aliquo numero esse C, Cs (obtinere aliquem numerum C) — иметь какое-л. значение (иметь влияние, пользоваться уважением)(in) numero obsĭdum Cs — в числе или в качестве заложников16) pl. должность, функция, роль ( alicui numeros suos eripere O) -
3 edo
1),didi,ditum, ereиздавать, выделять, производить; рождать, родиться на свет2),edi, esum,edere (esse)есть, кушать -
4 lux
lūx, lūcis f. (редко m.)1) свет, освещение, сияние (solis C etc.; lychnorum C); поэт. светило, светоч ( mundi C)2) блеск, сверкание (ferri St; aēnea V; zmaragdi Lcr)3) ясность, очевидность, широкая гласность, известность ( lucem vitare C)4) слава, украшение, цвет, светоч ( orbis terrarum C)5) помощь, утешение, спасение (l. affulsit civitati L; afferre rei publicae lucem C)6) дневной (солнечный) свет, деньprimā luce Cs — на рассветеluce ortā C и luce clarā Pt — когда рассвелоin lucem V, H — до рассветаpalam luce и lucī palam C — средь бела дняl. natalis O — день рождения7) жизньluce carentes V — умершие8) поэт. зрение -
5 dies
1. diēs, ēī (арх. gen. diē P, Sl, V и diī V) m., f. (в pl. тк. m.)m.1) деньpostero die C, postera die Sl, altero die и postridie ejus diei Cs на — другой деньdiem ex die expectare C и diem de die prospectare L — со дня на день ожидатьhesterno (hodierno) die C etc. — вчера (сегодня)multo die Cs (ad multum diem C или ad multum diei L) — до позднего дневного часаad diem secundo vel tertio Treb — два-три раза в деньbis in die C и bis die CC — дважды в деньdiem noctemque Cs, dies noctesque C и nocte dieque M — день и ночь (круглые сутки, беспрерывно); d. ( или d. natalis C и d. natalicius M) день рождения (d. meus C)plurium dierum hiems PJ — буря, длившаяся (длящаяся) ряд днейd. supremus O, Nep etc. — день смерти (смертный час)obire diem supremum Nep (suum C), obire diem Nep или diem fungi Just — умереть2) время (d. levat luctum C; тж. d. adĭmit aegritudinem Ter)ante (suam) diem V — прежде времени, безвременно или O до срокаpaucis illis diebus C — на этих днях, несколько дней тому назадdie aliquid vendere Cato — продать что-л. вовремя3) погода (d. tranquillus PM); климатические условия (sub quocumque die Lcn)4) свет ( non cernitur dies PM)5) дневной путьdierum plus triginta in longitudinem patere L — простираться на тридцать дней пути с лишком6) дата, число ( epistulae C)2. f. преим. (у C всегда)1) срокdiem dare (dicere) C, Cs — назначить день, срокemere aliquid in diem Nep или die caecā Pl — покупать что-л. в кредитd. pecuniae C, L и d. solutionis Dig — срок платежаd. annua C — годичный срок (платежа)aliquā die Pt — в какой-л. день, когда-нибудь2) отсрочка, передышка ( postulare perexiguam diem C) -
6 expello
ex-pello, pulī, pulsum, ere1)а) выгонять ( vaccas stabulis Tib); вырывать, вышибать, выбивать ( oculos genis O); прогонять ( expulsi monte juvenci O); отталкивать ( ab litore navem in altum L); выталкивать ( aliquem manibus O); оттеснять ( aliquem in provinciam Cs); свергать (regem, tyrannum C); изгонять (aliquem ex urbe C; domo C; hostes finibus Cs)naturam expellas furcā, tamen usque recurret H — можешь природу хоть вилами гнать, она всё же вернётсяб) выбрасывать ( naves in ripam QC)e. sagittam arcu O — пустить стрелу из лукаe. se in auras O — появиться на свет, родиться2) разгонять ( somnum V); удалять, устранять, рассеивать (curas pectore Lcn; dubitationem Cs); утолять ( famem T); побеждать ( paupertatem Pt); исцелять ( morbum H); изглаживать ( memoriam alicujus rei Cs); уничтожать, разрушать ( spem metus expulerat O)e. aliquem aliquā re C, O, Su etc. — лишить кого-л. чего-л.expelli aliquā re bAfr — утратить что-л.se e. periculo Pl — ускользнуть от опасности -
7 haurio
hausī (арх. hauriī), haustum, īre1) черпать (aquam ex fonte, de и ex puteo C)2) пропускать воду, протекать, течь ( alveus haurit aquas O)3)а) выкапыватьб) вырывать, выдёргивать ( arbusta ab imis radicibus Lcr)4) сгребать, выбирать, собирать (pulvĕrem palmis O; cinĕres hausti O)5) брать, заимствовать ( sumptum ex aerario C); почерпать (legem ex ipsā naturā C; aliquid ex vano L;h. praccepta vitae beatae H)6)а) вбирать в себя (h. caelum, auram V)h. suspiratūs O — тяжело вздыхатьб) упиваться, наслаждаться (h. voluptates C); усваивать, изучать (h. artes T); впивать, восприниматьh. aliquid oculis (auribus) V — видеть (слышать) что-л.h. strepĭtum V — слышать шумh. ignem O — загораться, воспылатьh. lucem V — увидеть свет, родитьсяanimo spem inanem h. V — тешить себя тщетной надеждой7) переносить, претерпевать (laborem H; calamitates C; supplicia V)8) пить, выпивать (poculum L; pateram V); поглощать ( multos hauserunt gurgites L); пожирать, истреблять ( incendium hausit cuncta T); истощать ( provincias immenso fenore T)9) тратить, проматывать ( opes patrias M)10) проливать (sanguinem C etc.; cruorem O)11) пронзать (latus gladio QC; pectus ferro O)12) быстро проходить, пробегать ( vastum iter St); завершать ( sol medium orbem hausit V) -
8 Mors immortālis
Бессмертная смерть.Лукреций, "О природе вещей", III, 861 сл.:Débet ením, miseré si fórt(e) aegréque futúrumst,Accider(e). Id quoniám mors éximit ésseque próbetIllum cúi possínt incómmoda cónciliári,Néc miserúm fierí qui nón est pósse, nequ(e) hílumDífferr(e) án nulló fuerít jam témpore nátus,Mórtalem vitám mors c(um) ímmortális adémit.Если же в будущем ждут и несчастья и горе, то долженВ это же время и тот пребывать, с кем могут случитьсяЭти невзгоды. Но раз изымает их смерть, преграждаяЖизнь у того, кто бы мог подвергнуться бедствий ударам,Ясно, что нам ничего не может быть страшного в смерти,Что невозможно тому, кого нет, оказаться несчастным,Что для него все равно, хоть совсем бы на свет не родитьсяЕжели смертная жизнь отнята уже смертью бессмертной.(Перевод Ф. Петровского)"Бессмертная смерть" - найденный Лукрецием художественный образ для широко распространенного в античной литературе представления о смерти как окончании всех жизненных невзгод.ср. Сенека, "Послание к Маркий", 19, 4: Mors dolorum omnium et solutio est et finis, ultra quam mala nostra non exeant. "Смерть - разрешение и конец всех скорбей, предел, за который не переступают наши горести"ср. тж. Саллюстий, "Заговор Катилины", 51, 20 - слова Цезаря, сказанные им в сенате при обсуждении участи арестованных сообщников Катилины: in luctu atque miseriis mortem aerumnarum requiem, non cruciatum esse: eam cuncta mortalium mala dissolvere; ultra neque curae neque gaudio locum esse. "В печали и в несчастиях смерть не мученье, а упокоение от тягот: она разрешает все горести смертных; нет далее места ни заботе, ни радости"Стоический мудрец имеет в виду вовсе не "жизнь без жизненного развития", а абсолютно подвижную жизнь, как это вытекает уже из его взгляда на природу - гераклитовского, динамичного, развивающегося и живого, - тогда как у эпикурейцев принципом мировоззрения является, по выражению Лукреция, mors immortalis, атом [ Выражение mors immortalis здесь связывается с основным понятием эпикурейской атомистики, для чего приведенный текст Лукреция оснований не дает. - авт. ], а вместо "подвижной жизни" жизненным идеалом провозглашается божественный досуг, в противовес божественной энергии у Аристотеля. (К. Маркс и Ф. Энгельс, Немецкая идеология.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Mors immortālis
См. также в других словарях:
СВЕТ — муж. состоянье, противное тьме, темноте, мраку, потемкам, что дает способ видеть; иные свет принимают за сотрясение малейших частиц вещества, другие за особое, тончайшее вещество, разливаемое всюду солнцем и огнем. Свет прямой, самосвет, от… … Толковый словарь Даля
родиться — (появиться, явиться) на свет, уродиться, народиться Словарь русских синонимов. родиться 1. рождаться, появиться (появляться) на свет, явиться (являться) на свет; уродиться (урождаться), народиться (нарождаться) (разг.); увидеть свет (высок.) 2.… … Словарь синонимов
РОДИТЬСЯ В СОРОЧКЕ — Выражение родился в сорочке в бытовом просторечии укрепилось как термин, которым обозначалось наличие у новорожденного перепонки, облекающей его тело или части тела (ср. у Помяловского в рассказе «Вукол»: «Вукол родился в сорочке, с длинным… … История слов
СВЕТ — (1) СВЕТ (1) света, м. 1. только ед. Лучистая энергия, воспринимаемая глазом и делающая окружающий мир доступным зрению, видимым. Интерференция света. Преломление света. Потоки света. Скорость света равна 300.000 км в секунду. Лечение синим… … Толковый словарь Ушакова
СВЕТ — (1) СВЕТ (1) света, м. 1. только ед. Лучистая энергия, воспринимаемая глазом и делающая окружающий мир доступным зрению, видимым. Интерференция света. Преломление света. Потоки света. Скорость света равна 300.000 км в секунду. Лечение синим… … Толковый словарь Ушакова
свет — СВЕТ, а ( у), муж. 1. Лучистая энергия, делающая окружающий мир видимым; электромагнитные волны в интервале частот, воспринимаемых глазом. Солнечный с. Электрический с. С. от фонаря. С. правды (перен.). Лицо осветилось внутренним светом (перен.:… … Толковый словарь Ожегова
свет — 1. СВЕТ, а ( у), предл. в свете, на свету; м. 1. Лучистая энергия (электромагнитные колебания в определённом диапазоне волн), воспринимаемая глазом и делающая видимым окружающий мир. Солнечный с. Дневной с. С. луны. С. свечи. Луч света. Скорость… … Энциклопедический словарь
Свет — Государство * Армия * Война * Выборы * Демократия * Завоевание * Закон * Политика * Преступление * Приказ * Революция * Свобода * Флот Власть * Администрация * Аристократия … Сводная энциклопедия афоризмов
РОДИТЬСЯ — РОДИТЬСЯ, рожусь, родишься, совер. (к рождаться) и несовер.; прош. вр. совер. родился, родилась, родилось, несовер. родился, родилась, родилось. 1. Появиться (появляться) на свет путем родов. «Онегин, добрый мой приятель, родился на брегах Невы.» … Толковый словарь Ушакова
РОДИТЬСЯ — РОДИТЬСЯ, рожусь, родишься; совер. и несовер. (совер. ился и ился, илась и илась; несовер. ился, илась). 1. Появиться ( вляться) на свет (о человеке, животном). Родился сын. Что ни родится, всё пригодится (посл.: кто бы ни родился, семья будет… … Толковый словарь Ожегова
свет — 1) а ( у), предл. в свете, на свету, м. 1. Электромагнитное излучение, воспринимаемое глазом и делающее видимым окружающий мир. Солнечный свет. Свет луны. Свет свечи. Луч света. Скорость света. Преломление света. Свет и тьма. □ Слабым светом… … Малый академический словарь